La beauté simplissime mais saisissante d'un petit Psaume éternel (Ps 130 ou 131 selon les numérotations) :
1 Seigneur, je n’ai pas le cœur fier
ni le regard ambitieux ; *
je ne poursuis ni grands desseins,
ni merveilles qui me dépassent.
2 Non, mais je tiens mon âme
égale et silencieuse ; *
mon âme est en moi comme un enfant,
comme un petit enfant contre sa mère.
3 Attends le Seigneur, Israël, maintenant et à jamais.
C'est étonnant en français, on dit "à jamais" pour signifier "pour toujours".
En hébreu, on dit "jusqu'à [la fin de] ce monde" (Ad-Olam).
Etonnant aussi qu'il faille ajouter "maintenant", pour signifier que, sur l'axe du temps, l'éternité commence "maintenant", comme un point 0.